Home Notizie Accesso al punto: comunicazione diretta e indiretta in Messico.

Accesso al punto: comunicazione diretta e indiretta in Messico.

7
0

Quando il mio amico mi ha chiamato per dirmelo Ho perso il mio canePer prima cosa abbiamo una conversazione regolare per dieci minuti completi. Poi è arrivato il calcio: “Mi sento molto timido nel dirtelo, ma …”

Francamente, personalmente conduco “Ciao, chiamo perché ho perso il tuo cane.” Non è tempo dall’essenza in questi casi?

Pensi che se stai chiamando per rompere cattive notizie, raggiungerai questo punto, giusto? Non in Messico. (Randy Lebourne/A differenza di)

Ma prima abbiamo parlato del mio viaggio. Le ho parlato dell’articolo che stavo scrivendo. Mi ha parlato della sua settimana al lavoro. Potremmo aver parlato dei nostri preparativi per l’altare per il giorno dei morti.

Quando chiedo a un altro amico se vuole uscire e fare qualcosa, non chiederti mai se le darai un viaggio. Dice che lo adorerà, non ha solo soldi per un taxi. Francamente, preferisco dire: “Sono un po ‘a corto di denaro. Quale opportunità puoi portarmi e portarmi a casa?”

Ma questa è una preferenza culturale per me, non la preferenza culturale per la maggior parte delle persone intorno a me.

Attualmente gestisce la famosa sala rubinetto con un terzo delle persone di cui già hanno bisogno. Spesso affittano persone e queste persone si lasciano spesso senza una parola. Nessun preavviso per due settimane, non “Ehi, questo non funziona per me”. Di solito, smettono semplicemente di apparire. Quando lo fanno, non rispondono ai messaggi né rispondono anche al telefono.

L’ultimo esempio: un uomo non è apparso una volta ad un appuntamento con me perché – in seguito mi ha detto – pioveva molto. Ma il giorno della nostra storia, non è apparso né ha detto una parola su questo argomento: nessuna scusa, nessuna scusa. La prossima settimana, voleva riprogrammare, assumendo la facilità di perdono per un peccato molto semplice. Mio amico!

I messicani odiano, odiano, odiano dare cattive notizie. Non vogliono che tu faccia prendere dal panico. Non vogliono che tu sospiri con frustrazione. Non vogliono in particolare che ti arrabbi. Non vogliono dirti “No”.

Il Dr. Simi Austin è stato aperto ad Austin, in Texas il 24 marzo
Archivio filmati messicani cercando di dire “no”. (Moisés Pablo/Cuartoscuro)

Coloro che sono spinti a dare cattive notizie per sviluppare l’aspetto esterno in modo naturale, suppongono la loro sensibilità sensibile. Diventano I dipendenti induriti negli uffici burocratici che temiamo.

Ma se riescono a trovare un modo per alleviare le cattive notizie – o meglio, non lo dicono affatto – lo faranno.

Per me e molti cittadini, si comportano come se avessi una conversazione regolare prima di chiedere un favore speciale. “Davvero non vuoi parlare con me, volevi solo prendere in prestito denaro!”

Bene, ma cosa succede se lo fossero Volevo parlarti? I messicani sono bravi nel burro delle persone e a volte sembra artigiano. Le cose possono essere transazioni, ma questo non significa che dovrebbero essere spiacevoli, giusto?

Perché uscire e dire cose non è di solito il modo migliore per fare le cose qui. Non dovrei essere grezzo, ma il miglior prestito a cui riesco a pensare nei complimenti sono … oli di lubrificazione.

Immergiti a destra e sarà scomodo e scomodo per una persona del destinatario. È davvero violento. Possono nascondere la depressione, ma credimi, sarà sotto la superficie. Non hai tempo di avere una conversazione completa prima di ordinare qualcosa o fornire informazioni che non piacerà? Inizia almeno con “Buenos Días” o “Buenas Tardes”. almeno.

Una donna sembra scioccata
Questa donna ha appena ricevuto cattive notizie senza “Como Estas?” Ammorbidire un colpo. (Jonatas Domingos/Unsplash)

Ecco la domanda che di solito abbiamo in risposta: sono ingannati? Tutti sono in grado, ovviamente. Ma alla maggior parte dei messicani è stato veramente insegnato a essere educati e scambiando complimenti in tutti i tipi di situazioni. Mentre sarò scettico nei confronti di un amico negli Stati Uniti che applichi questa tecnica, qui me lo aspetto.

“Al Jiz, nemmeno” Buenos Dias “? Potrei pensare in questi giorni.

Allora cosa facciamo con queste informazioni come stranieri, in particolare quelli di noi che hanno uno stile più diretto?

A volte mi dirigo – dopo alcuni complimenti, ovviamente – con quelli vicini a me o con quelli con cui devo lavorare. “Per favore dimmelo direttamente. Va davvero bene, e mi aiuterà davvero.”

Perché su questo, non posso ignorare completamente il pregiudizio culturale: evitare di dare cattive notizie, per me, solo mentire. Inoltre, bloccare la verità rallenta tutto, perché quando c’è un problema, voglio risolverlo rapidamente. Il mio partner dice sempre che la verità viene sempre fuori, alla fine. Questo è vero, e io sono una delle cattive idea che prima sia migliore dei futuri.

Tuttavia, non presento le regole qui, così come per i migranti di tutto il mondo, dovrebbe accadere un po ‘di “andare accanto”.

Un medico parla con la sua paziente
Indipendentemente da tutte le battute, è importante ricordare che ciò che vediamo può essere interpretato dagli altri come maleducazione dagli altri. (Canva)

Ora, anche quando voglio davvero immergermi in ciò di cui voglio parlare o chiedere, ricordo: un cucchiaio di zucchero è davvero necessario per far diminuire la medicina. Senza questo, le persone possono essere rinviate a causa di un cattivo gusto in modo da non poter stimare il materiale almeno. sinceramente, È facile abusare in modo involontario dei messicani. Chi vuole farlo?

Quindi perdiamo con questi complimenti. Parla del tempo. Chiedi delle loro famiglie. Scopri se hanno qualche fine settimana piacevole, non vede l’ora.

E quando qualcuno ti chiede a suo favore dopo una serie di complimenti, ricorda che stanno praticando un valore culturale che ammiriamo tutti: intensa gentilezza. Immergiti e divertiti. E se vuoi dire “no” alla fine, allora non c’è niente di sbagliato, prova solo ad essere più di questo.

A nessuno piace ricevere cattive notizie.

Sarah Davrez È uno scrittore e traduttore con sede a Xalapa, Veracrose. È possibile accedere tramite il suo sito Web, Sarahedevries.substack.com.

Opuscolo Accesso al punto: comunicazione diretta e indiretta in Messico. Apparire per la prima volta Notizie del Messico ogni giorno

Source link