Catalano, galesiva e bask | Torna indietro di vent’anni per rimandare l’autorità della Spagna

Inoltre Cat anche come lingue ufficiali dell’UE di Galesione e Bask Devi aspettare. La questione dei ministri degli esteri dell’UE o delle questioni europee è stata discussa a Bruxelles questo venerdì per quasi due anni, nonostante il nuovo rapporto presentato dalla Spagna per disperdere i dubbi della Spagna, questi sono continui, specialmente economici e legali. Sebbene sia ancora lontano per garantire il consenso necessario, la Spagna ha considerato “un altro passo” sulla strada per “oscuro e irreparabile”.
“Sappiamo che si tratta di un problema delicato e simbolico”, ma “nella questione della lingua spagnola, nel bilancio e nelle questioni legali”, ha spiegato alla fine del Consiglio degli Affari Generali a Bruxelles, Mary Jreer della Danimarca European Affairs, Mary Jreer, questo ministro domestico.
Molti ministri hanno già chiarito al loro arrivo, anche se la Spagna è tornata per inviare un memorandum a tutti i capitali, ma ci sono ancora domande aperte. Come la Finlandia, il suo ministro degli Esteri Jokim Strand è “eppure ci sono problemi”, specialmente in questioni legali. “Ci sono così tanti dubbi su questo problema tra gli Stati membri e penso che ci siano alcuni dubbi legali”, ha affermato Adam Slopka, capo degli affari europei polacchi.
Secondo fonti diplomatiche, durante il dibattito sulla proposta spagnola a porte chiuse, più di e mezzo paesi hanno preso il pavimento. Ha detto che una dozzina aveva anche dei dubbi. Le cause della proposta spagnola e nessuno sostiene che questo problema è importante per il governo spagnolo. I ministri hanno ascoltato Fernando Sampedro, segretario di Stato degli affari europei. Ma non è abbastanza. “La maggior parte dei paesi chiede più chiarezza. Penso che abbiamo bisogno di più discussioni”, ha dichiarato il ministro svedese Jessica Rosencrantz.
La proposta spagnola non è sorprendente. Durante l’incontro a Bruxelles questo venerdì, molti paesi hanno insistito sul fatto che non hanno preso in considerazione le informazioni appropriate fornite dalla Spagna, ma alla fine di maggio, ha inviato un nuovo memorandum per rispondere alle preoccupazioni sollevate all’ultima riunione discussa. Oltre ad alcuni, questo non è “il momento giusto” per questa discussione, Javier Bettel, capo del Lussemburgo, ha affermato di essere preoccupato per il messaggio che lo avrebbe inviato agli europei per le preferenze di vent’anni: Accetteremo Galycian, Bask e Cotton? Non credo che sia il momento giusto se non possiamo accettare altre cose “, ha chiesto.
Sampedro ha ribadito che la volontà della Spagna di chiarire i dubbi, sebbene possano avere una fonte politica politica o legale (buona parte di coloro che sono riluttanti ad avere governi tradizionali) e di non rapire uno dei loro partner. “” Ciò che non si può fare è rapire o ritardare i negoziati inutilmente “, ha avvertito.” Questa è una priorità per la Spagna e non lasciare la Spagna “, ha detto.
Il governo spagnolo ha inviato un nuovo memorandum di capitale europeo negli ultimi giorni, “l’impegno della Spagna a far fronte alla fity degli standard difficili e chiari, tutti i costi, sequenza operativa e proposta per prevenire ulteriori chiarezza e antecedenti sul contesto”.
L’accettazione delle interruzioni catalane, Bask e Galesi, verso altre lingue delle minoranze europee, come l’interruzione di RUS, con l’opinione dei paesi che sono considerati un esempio “e sono già stati inclusi nella Costituzione” prima dell’inizio dei negoziati ufficiali dell’accesso all’UE. “Dovrebbero anche avere lingue in entrambe le stanze legislative o sono stati utilizzati nelle istituzioni europee per quasi 20 anni perché gli accordi amministrativi firmati dal 2005 sono lingue co -ufficiali spagnole.
Inoltre, la Spagna sottolinea che funziona a tutte le spese della sua identità ufficiale, 132 milioni di euro all’anno. Secondo i governi di un segnale diverso, lo spagnolo ha sempre sentito i costi di traduzione degli accordi amministrativi firmati con quasi tutte le organizzazioni europee (tranne Eurocamara), molti capitali hanno espresso nuovi dubbi sull’impegno spagnolo, se c’è una modifica delle lingue della faccia.
Per concludere queste domande, la nuova proposta spagnola è pronta a includere un nuovo articolo specifico nelle regole, che verificano tale impegno a sostenere i costi. Alla domanda sul perché alcuni paesi non abbiano presentato un ulteriore rapporto aggiornato con un costo stimato di questa attività fase, questo è stato il caso della commissione questo venerdì e che la fase sia in linea di principio quando la proposta spagnola è approvata. Ha spiegato che “la commissione sarà pronta a mostrare un altro tipo di analisi quando adotterà questa proposta”, ha detto di nuovo. Il segretario agli Esteri ha insistito al suo arrivo, “Era chiaro che non era necessario una revisione dei contratti”.
Nel 2005, il governo ha confermato lo scopo di fare gradualmente questa trasformazione nel 2005, che ha anche lanciato il suo percorso nel 2005, ma con più successo della Spagna: Irish o Galic sono diventati la lingua ufficiale dell’UE nel 2007, sebbene sia diventata “cancellazione”, sebbene limitasse la quantità di materiali pubblicati dall’UE. Questa anomalia ha iniziato a diminuire gradualmente dal 2015, con il pieno status di lingua europea irlandese nel 2022, nonché gli altri 22.
“Pensiamo che questa proposta non abbia un impatto negativo su nessun altro paese membro, quindi riteniamo che sia possibile accettarlo presto”, ha detto Sampedro, nonostante la riluttanza di molti stati, quasi due anni dopo il lancio della proposta spagnola.
“Dopo questa discussione, sono sicuro che saremo più vicini che mai la prossima approvazione della proposta spagnola, ma non possiamo vedere l’altra alternativa.”
“Lo avremo”
In una relazione con i giornalisti della Menadez Pelio International University, credo che l’Europa approvi l’autorità della lingua co -ufficiale spagnola, “Credo che lo ottengono. Oggi, non un altro giorno”, ha detto.
D’altra parte, il presidente del Generaltat Salvadar ILA e il presidente della giunta Alfonso Ruda hanno confermato che lui e Lehendakari Imanol Pruddles avevano inviato ministri degli esteri per la luce verde ufficiale dei paesi dell’UE.
In un’azione condotta Faraoh de VigoIl gatto ha anche difeso che il problema è “molto importante” per essere un simbolo della Spagna plurale. “Mi piaceva firmarlo. Ma dovrebbe spiegarlo alla decisione che ha preso. Questo tema di queste lingue è un problema molto importante. Perché è un simbolo della Spagna che vogliamo”, ha difeso.